Posts

Showing posts from August, 2025

Musashi on polveileva jatkokertomus Japanin tunnetuimmasta samuraista

Image
Yoshikawa, Eiji, Musashi, s. 1012, WSOY 1985 Miyamoto Musashi (noin 1584-1645) on mahdollisesti se Japanin historian tunnetuin samurai. Hänestä kertova tiiliskiviromaani on niin ikään erittäin tunnettu, joskin tarinalla on hyvin vähän tekemistä historiallisen Musashin edesottamuksien kanssa. Muistan kummisetäni hehkuttaneen Eiji Yoshikawan (1892-1962) romaania maasta taivaaseen ”aina”. Lopulta päätin, että on aika lukea, onko kirja niin upea kuin minun on aina annettu ymmärtää. Ei ollut, joskaan teos ei ole missään tapauksessa täysi pettymyskään. Musashi julkaistiin alun perin jatkokertomuksena japanilaisessa sanomalehdessä 1935-1939. Ensimmäisen kerran yhtenäisenä romaanina Musashi julkaistiin vasta vuonna 1971, jolloin tarinan kokoamisesta vastasi kirjailijan vaimo Fumiko Yoshikawa . Englanniksi tehtiin käännös 1981, ja tästä sitten tehtiin käännös suomeksi vuonna 1985. Suomeksi tarjolla olevan tekstin pohjana on siis toiminut käännös eikä suinkaan japanilainen alkuteksti. Osaan e...

Kwai-joen silta on elokuvana selvästi parempi kuin romaanina

Image
Boulle, Pierre, Kwai-joen silta, s. 217, Suuri suomalainen kirjakerho 1973 Minä muistan Pierre Boullen (1912-1994) ennen kaikkea romaanista Apinoiden planeetta . Siksi olikin mukava yllätys, että hänen työtään on myös Kwai-joen silta , jonka muistan Alec Guinnessin (1914-2000) tähdittämänä elokuvana vuodelta 1957. Romaani julkaistiin alun perin vuonna 1952, ja suomeksi käännös saatiin 1958. Kwai-joen silta on niitä harvoja tapauksia, joissa elokuva on selvästi parempi kuin sen pohjalla ollut romaani. Kwai-joen silta on fiktiivinen historiallinen tarina, mutta sen tausta on ihan todellinen. Japanilaiset rakensivat toisen maailmansodan aikana niin sanotun Burman radan, ja käyttivät työvoimana muun muassa liittoutuneiden sotavankeja. Vankien kohtelu on jäänyt historiaan kauheudessaan. Kirjailija Boulle oli itse toisen maailmansodan aikana sotavankina Aasiassa, joten siinä mielessä hänellä on kyllä varmasti oikea määrä kokemusta ja näkemystä käsittelemäänsä aiheeseen. Tarina alkaa britti...

Äiti yö on yhtä isoa ristiriitaa, ja jää mieleen kummittelemaan pitkäksi aikaa

Image
Vonnegut, Kurt, Äiti yö, s. 223, Tammi 1977 Olen pitkään ollut tietoinen siitä, että Kurt Vonnegut (1922-2007) on kuuluisa amerikkalainen kirjailija, mutta siinäpä se. Teini-ikäisenä kävin ihan elokuvateatterissa saakka katsomassa Nick Nolten (1941-) tähdittämän filmatisoinnin romaanista Mother Night , eli suomeksi Äiti yö . Muistan myös, ettei äitimuorini meinannut millään uskoa, että olen vapaaehtoisesti menossa katselemaan elokuvaa, jonka nimi on ”Äiti yö”. Niin tai näin, elokuva jäi pysyvästi muistoihin päähenkilönsä ja loppuratkaisunsa ansiosta. Mutta vasta nyt - melkein 30 vuotta elokuvan katselemisen jälkeen - koin ajan kypsäksi lukea romaanin Äiti yö, joka julkaistiin alun perin 1961. Kirja on varsin pienikokoinen, ja kirjasintyyppi puolestaan kookas. Kaiken huipuksi suurin osa tarinasta kerrotaan henkilöhahmojen välisen sanailun keinoin. Tämä kaikki johtaa siihen, että kyseessä on nopea lukukokemus. Hidastellenkin pääsin loppuun muutamassa illassa. Marjatta Kaparin ja Matti...

Backcloth For A Crown Additional on hämmentävän lyhyt novelli, mutta kokemuksena visuaalinen tykitys Warhammer 40,000 -maailmassa

Image
Abnett, Dan, Eisenhorn – The Omnibus, s. 940, Black Library 2023 Warhammer 40,000 -maailmaa hallinnoivan Games Workshopin kustannushaara on nimeltään Black Library. Aikojen saatossa erilaisia tarinoita on kertynyt jos jonkinlaisina novelleina ja romaaneina. Tästä syystä on tullut tavaksi koota saman teeman tai henkilöhahmon tarinoita yhdeksi kokoelmaksi, jonka nimenä on ”Omnibus”. Tällainen paketti on Dan Abnettin tiiliskivipokkari Eisenhorn – The Omnibus , jossa on mukana neljä novellia, ja neljä romaania. Eisenhorn-kokoelman päähenkilö on Gregor Eisenhorn, joka muistelee minämuodossa omaa uraansa Imperium of Manin inkvisiittorina. Backcloth For A Crown Additional on se kokoelman kolmas novelli, ja pitkästä nimestään huolimatta hyvin lyhyt: vajaa 20 sivua. Omnibus-kokoelmassa novelli on aivan oikeassa paikassa, sillä se sijoittuu romaanin Malleus jälkeen, mutta ennen seuraavaa romaania Hereticus . Abnettin novelli on vuodelta 2002. Jonkinlaiseksi perinteeksi on jo muodostunut, että...

He selvisivät sodasta on pätevä tietokirja, mutta lipsuu ajoittain liiaksi fiilistelyn ja muisteloiden puolelle

Image
Kirves, Jenni, He selvisivät sodasta, s. 285, WSOY 2024 Tavallisesti toisen maailmansodan aikaan sijoittuvat dokumentit, haastattelut ja sen sellaiset päättyvät siihen, kun rauha koittaa. Mutta kun hieman pidemmälle ajattelee niin muistaa, että sodasta selviämisen jälkeen on selvittävä myös rauhasta. Tämän vuoksi oma sotakirjani ei päättynyt rauhaan, vaan tein lyhyesti selkoa myös siitä, miten päähenkilön muu elämä sujui sodan jälkeen. He selvisivät sodasta on teos, joka paneutuu juurikin niihin keinoihin, joilla sodasta selvinneet selvisivät myös rauhasta. Käytetty keinovalikoima on sellainen, että siitä on hyötyä kenelle tahansa trauman kokeneelle. Jo siksikin lukeminen on suositeltavaa, vaikka ei muuten olisi kiinnostunut käsitellystä aikajaksosta. Yhteinen teema sodasta selvinneille oli se, että kaikkien oli tehtävä työtä päästäkseen niin sanotusti sinuiksi kokemuksiensa kanssa. Kukaan ei tullut takaisin samanlaisena kuin lähti. Toisaalta moni onnistui ajan kanssa löytämään sodas...